本土之外:戲院內的異色觀影

《台灣夜生活》報紙廣告(《民聲日報》1962.10.23)

本土之外:戲院內的異色觀影

2021 Issue, 186

拜電影檢查法規定,性的描寫必須含蓄為之,越線的裸露鏡頭則難逃一剪。這種現象看似支配著台灣電影史,其實片商總是可以瞞天過海。本文將從梳理異色風潮形成前後的內容與形式變化,並介紹大約與這股台灣電影異色風潮同時期存在,來自他國、以性或裸體為號召的電影類型。

異色電影之前:「春宮片」與地下化放映

早在戲院開始放映異色電影之前,台灣民眾便能夠接觸到各種「有顏色」的素材。一九五○年代初,裸露風氣尚未吹入主流電影市場,當時在本地較常見的是業餘性質的春宮短片,「春宮」是雅稱,俗稱則叫「妖精打架」,意即片中涉有男女間的性行為。

春宮片不走一般電影審查程序,屬於完全非法的材料,有自國外走私進口,也不乏本土攝製者。本土春宮片除以男女性交為內容,也示範所謂「十八招」(即以陰戶表演各種特技)❶,通常請風塵女子擔綱演出。據早期幾次取締的報導、筆者友人在一九六○年代的經驗,以及謝璇於〈沒有D槽的年代:戒嚴時期的色情電影地下播映王國〉一文中介紹後期冰菓室等處所放映材料(應以八毫米為多),春宮片的規格較小,無法適應大銀幕,因此一般由私人租賃放映,每次收取數百元,或業者自行在外招攬顧客,每人支付數十元入場,價格比起電影票的費用高昂許多,十分有利可圖,但片中女主角卻可能酬勞無幾。春宮片雖大多不適合寬廣空間,仍是早期戲院私接的重要材料,直到一九六○─七○年代,依然有若干戲院使用這類影片作為加映,偶有報載戲院違映妖精打架,即可能源自於此。

春宮片本身擁有三層意義:除了曾在戲院內的異色觀影發揮過功能,它也堪稱本土成人影片的始祖;此外,出於它持續以地下化的方式存在,並由最初的底片放映,繼而錄影帶,復又演化為數位影碟乃至串流影像,因此可能堪稱目前大眾觀看成人片的早期實踐。

異色電影的濫觴:來自歐洲的「夜世界」集錦片與性教育電影

一九六○年代後期,電影片自帶裸露鏡頭的風氣日盛,不過當時以異色為號召的劇情片源仍不多,而兩種尤為重要的類型分別是紀錄片與半劇情的形式,前者是已經盛行多年,但直到此時才愈發被包裝成異色電影的義大利「夜世界」片(sexy nocturne)❷,後者則是西德名產──性教育電影。

「夜世界」電影

此類型片產自義大利,半紀錄的形式相當接近發源於該國的「mondo」,所不同處乃以「夜的迷人」取勝,故影評人卡斯泰(Elie Castiel)稱之「sexy nocturne」。這類電影問世得早,由一場場歌舞表演銜接而成,展示令人目眩神迷的脫衣舞及女性胴體。早先在一九五○年代,美國出品的脫衣舞紀錄片也曾在台曇花一現,不過這些影片是在窄小的棚內搭景拍成,而夜世界的創始者《歐洲夜生活》(Europa di notte,1959)與《世界夜總會》(Il mondo di notte,1960)皆在場面豪華的夜總會或劇院等場所實景攝製,中間穿插歐美各地夜景,更有五光十色之感,在台映演大受歡迎,隨即引發一股「夜總會」熱潮。

「夜世界」片的成功,刺激其他國家群起倣效,如武智鐵二導演的《女人世界》(日本の夜女‧女‧女物語,1963)便集結當地夜生活風情,並捕捉脫衣舞孃、藝妓、海女等特有的職業女性。台語片也趕上這股熱潮,趁勢推出一部《台灣夜生活》(1962),由歌舞團出身、當時從影未久的女主角金玫隨片登台。這類電影的興起,一方面在國際旅遊尚未發達的台灣社會,提供觀眾一種放眼世界的角度,一方面也恰巧呼應當年正在台灣各地勃興的「歌舞團」(在此有兩種意義,其一類似彼時來台演出的「東寶」、「松竹」等正規團體,另一種則是以脫衣舞為標榜),雖然當局明令戲院禁止脫衣舞表演,色情歌舞團卻總是能另闢各種蹊徑偷渡裸體,愈來愈盛。

當時的夜世界片常見穿著輕薄的群舞,間或若干舞孃裸體跳舞,縱然美不勝收,卻是電檢所不允許,從而衍生出一九六○年代名噪一時的私接風波。一九六二年,北市「國光」戲院上映描繪美國各地夜總會表演的《世界女人夜生活》(America di notte,1961),將未經檢查的暴露跳舞片段私接回去,引起觀眾口耳相傳,結果風聲走露,引來新聞局電檢處取締,停業數天。戲院方面不服,登報批評,謂之「公共關係未做好」而與電檢處槓上,卻因此再遭控告涉嫌誹謗,國防部官兵福利社亦決定收回該院。幾經波折,「國光」經理金雲侶忽告失蹤,最終被發現闢室自殺,事件喧騰多日。

《世界女人夜生活》推出當時正值同型片在台灣的全盛時期,未幾又有《熱情夜總會》(Io amo, tu ami,1961)、《環球夜花園》(Sexy follie,1963)等片陸續推出,有些其他國家出品的劇情或紀錄片,也循相同模式包裝上市。

「夜世界」與異色觀影史的關聯,除了前述的私接事件以外,大抵牽涉它們後期的包裝手法。此類型片初來乍到時,宣傳上免不了點出其「脫」、「裸」的特徵,縱有幾分「異色」味道,整體仍聚焦片中的各種精彩歌舞表演,直到一九六○年代後期市場熱度不復從前,才轉而開始在廣告上訴諸其異色特徵,如《迷你世界》(Mondo caldo di notte,1962)或前述《女人世界》等較晚引進或改名重映的影片,上映廣告經常裸女橫陳,文字也愈發強調如泥中摔角、巨蛇纏身等女體暴露奇觀。由於此時的異色電影喜以裸女圖片吸引觀眾,「夜世界」至此乍看之下也就形同其中的一個種類了。

西德性教育電影

早年台灣的性教育貧乏,教師在課堂內經常略過不談,課本內的知識雖配有圖說,卻聚焦內生殖器構造而少見外生殖器,婦科醫師崔玖曾表示:「性教育影片應著重現實,但不是用真人表演。……影片上顯示出的器官,要像胃、腸器官圖一樣,是照真實器官的比例畫下來的。」多少可以代表此間時興的論述,因此,一般大眾能夠接觸到的正規素材相對有限。以性教育為主題的電影,多少彌補了體制的不足,另一方面也滿足了大眾對於性與生理的好奇。

性教育電影擁有悠久的「登台」史,早在一九五○年代初期便曾短暫興起。當時的影片良莠不齊,有如《衛生寶鑑》(Because of Eve,1948)或《美的本能》(美しき本能,1949)等精心解說或由醫學專著改編者,也有《科學嬰兒》(Test Tube Babies,1948)這類實際上以密集的性暗示以及若干裸露為賣點的電影。在此之後,性教育電影皆是零星上映,直到《婚育寶典》(Helga – Vom Werden des menschlichen Lebens,1967)的推出才熱潮再起。


《婚育寶典》第三集《新的時代》在台灣上映的電影本事。(藏家提供)

《婚育寶典》的問世, 一方面是呼應西德一九六○年代興起的性教育呼聲,拜時任衛生部長凱戴夫人(Käte Strobel)計畫以大眾媒體推廣健康教育,從而利用聯邦健康教育中心的財務支援,這部半紀錄半劇情的影片跳脫了過往的知識傳播途徑,由政府主持了性教育的倡議。電影情節相當簡單,藉女主角露絲加斯曼(Ruth Gassmann)參與婚前健康團體並求診於婦科醫師的過程,解說生理構造以及產前後婦女所應留意的各種變化。不同於早前多屬黑白規格的性教育片,本片是台灣觀眾欣賞到的第一部全部彩色者,原本不僅包含一段完整的孕婦分娩鏡頭,亦介紹胎內發展的過程。電影推出後大為轟動,在西德國內金獎加持,且發行第一年全球各地即有四千萬人次觀賞,連帶催生出稍後的兩部續集。《婚育寶典》的爆紅促成了西德當地的另外兩套性教育系列片:首先是重要的性教育家柯勒(Oswalt Kolle)主持的《婚前婚後》(Das Wunder der Liebe,1968)等八部電影,以劇情片的形式講述各種性生活有關的問題,柯勒本人亦在片中現身說法;繼而婦科醫師范德斐(Theodoor Hendrik van de Velde)一九二○年代的暢銷名著《完美婚姻》(Die vollkommene Ehe)也改編搬上銀幕。除《婚育寶典》三集均在台上映,其他兩個系列也各有一片曾經來台,這類作品登時儼然西德名產。

事實上,西德當地的性教育電影合計不到十部曾來台上映,卻對電影市場有著顯著影響,這是因為後續倣效而成的其他歐洲影片,如義大利《生命的誕生》(Silvia e l'amore,1968)、法國《少女寶鑑》(Nathalie après l'amour,1970) 等推波助瀾,甚至有些不太相干的劇情片也號稱以性教育為主題,使得這類型電影在台灣得以延年益壽,直到一九七○年代後期仍具有相當市場。

當年的性教育電影,大多處於異性戀、單偶、婚內的框架下,劇情大有向善意味,但真人示範大能彌補教科書的不足,且內部原有的兩種鏡頭——孕婦分娩、男女間的親密行為——在當時的台灣甚具吸引力。這類影片對台語片乃至後來的國語片也有影響,尤其台語片圈很快地察覺商機,於一九六九年起接連推出各種號稱性教育電影,據筆者統計,其總量甚至超過原產地。

蓄勢待發的異色劇情片與五花八門舊片改名

當「夜世界」與性教育電影正大行其道,來自歐美、劇情取向的異色電影尚且未成氣候,直到約一九七一年以後才有日漸增加的趨勢。這些影片的內容相當多樣化,並有幾個類型顯得特別突出。

其中較早引進台灣市場的是來自類型片的大本營——義大利出品的叢林冒險片,故事中必有來自西方的探險隊與徜徉在野林內的神祕女子,她們過著遠離文明的生活,不講究「人要衣裝」,倒是猶抱琵琶,以長髮與獸皮等掩飾特定部位,尤其能夠在暴露胴體的同時,適應電影檢查不得露乳的規定,一度頗受歡迎。當時,潔蒂絲韻(Kitty Swan)曾接連主演多部這類電影,在台小有名氣。


右:由潔絲蒂韻主演的《獸王野女》(Gungala la vergine della giungla,1967)報紙廣告。(詹璇恩提供)
左:《愛之火》(1970)報紙廣告。(詹璇恩提供)

約莫同時,歐洲出品的桃色喜劇也開始在本地出現。此時的觀眾能夠接觸到來自歐洲多國的作品,例如西德古裝喜劇《上帝創造美女》(Susanne, die Wirtin von der Lahn,1968)當年便大方標榜片中各種「脫」法,早年即以性開放形象深植台灣民眾記憶的丹麥(後來很多影片標榜丹麥出品,其實來自當地者卻很少),一部《我娶莉娜》(Mazurka på sengekanten,1970)也曾名噪一時。這種類型在整個一九七○年代相當受到觀眾喜愛,尤以義大利出產的作品到了七○年代中期以後逐漸脫穎而出,藉著愛雲芬芝(Edwige Fenech)等演員的強烈號召力,在台灣的異色觀影史上取得了舉足輕重的地位。

義大利的重要性還在於產製許多不易分類、描繪較殊異情慾關係的奇情文藝片,也曾以若干裸露鏡頭知名,例如玩味性別權力的《愛的魔力》(Femina ridens,1969)或者鏡頭唯美、以姊弟戀為主軸的異色文藝片《愛之火》(Una storia d'amore,1970)等,後者更曾多次改名上映。此時的義大利片僅是小露鋒芒,由於當地日後又發展出更多異色類型片,從而才在台灣市場開啟了一段全盛時期。

歐洲片所以能夠在異色片領域取得優勢,很大原因來自八大公司掌握大多數的美國片配額,導致華商所能進口多是獨立製片,質地較不穩定,演員亦非台灣觀眾所熟悉。早期來台映演的美國片中,有為數不少刻劃受囚女子逃出生天的「獄中女」類型片,例如《玉女干戈》(Sweet Sugar,1972)或者《女奴》(The Big Bird Cage,1972)等。不過若論「獄中女」最早的名作,當屬大打異色、裸露以為宣傳,復有名演員瑪麗亞雪兒(Maria Schell)與露珊娜波洛西(Luciana Paluzzi)主演的歐洲國際合製《九十九個女人》(99 Women,1969),片中囊括虐待、性侵、女同性戀等情節,據說即使在放映淨化版的首輪戲院觀看,也可感受其片之「黃」。

過去台灣的電影映演,最為人詬病的一種現象便是改名重映:花了票錢入戲院發覺是從前看過的舊片,難免使人忿恨。一般的影片尚且如此,對於廣告指涉的內容物不太透明的異色電影則是更常見的現象。在一九七○年代初,異色電影片源不豐,許多在二輪戲院上映的看似「有顏色」的影片其實都是舊片改頭換面而來。其中有些不相干的劇情片,硬是被以男女赤裸圖片加油添醋,誤導成貌似「夜世界」類型電影。更有甚者,不乏一些經典名片被包裝的面目發黃,教人哭笑不得:例如改編自莎岡名著的《玉樓春劫》(Bonjour tristesse,1958)改名「少女十七歲」,女主角珍西寶(Jean Seberg)也易名為「珍茜鮑露」; 廣告上自揭「情慾衝擊」的《春情鎖不住》真實身分竟是《花月斷腸時》(Christine,1958);至於《塞島血戰史》(36 ore all'inferno,1969)搖身變成「新廣島之戀」,本事單上一行大字「強姦護士,肉香四溢」教人難以直視。

這些面目全非的影片,倒不是完全詐騙觀眾,某程度上也在順應與暗示中間將會私接的鏡頭。若光顧特定戲院,便可以看見放映時私接某些外來的裸露鏡頭(即俗稱「插片」),但若跑錯戲院則純粹看見一部舊片,觀眾自是受騙上當,有苦說不出。


《新廣島之戀》電影本事預告。(詹璇恩提供)

異色觀影史提供的嶄新想像

根據「機關目錄檔案查詢網」所收目錄,一九六八年起戲院的違映案件忽地暴增,雖不代表必然涉及裸露影片,多少能夠說明這種現象的程度之普遍,在當時已經受到當局注意。另一方面,前文所介紹各種異色電影類型先後在台出現,也間接顯示此種風氣並非單單倚靠地方機關查驗所能杜絕,即使有關單位試圖遏止色情與殘殺打鬥影片,然而「有顏色」的電影未見消失,反而愈見興盛。

異色觀影的形成,有諸多條件居間影響,而電影檢查有其所不能及,同樣代表制度與觀影之間並非簡單的二元對立或上對下位階關係。過去所認知的台灣電影史,或許有一塊被遺忘的角落,期望這幅異色電影形成期的景觀,能夠提供讀者作為想像的起點:五十年前的台灣相當不同,而重新認知它的「不同」將是令人驚奇的過程。

參考資料

外文:

  1. Castiel, E (2005). The Mondo Film: Bizarre Rituals and Steamy Nights. Off Screen, 9(4).
  2. Schwarz, U (2008). Helga (1967) West German Sex Education and the Cinema in the 1960s. In Sauerteig, L; Davidson, R (Eds.), Shaping Sexual Knowledge. New York: Routledge, pp. 197-213.
  3. Steinwender, H; Zahlten, A (2012). Sexploitation Film from West Germany. In Ginsberg, T; Mensch, A (Eds.), A Companion to German Cinema. Chichester: Wiley-Blackwell, pp. 287-317.

中文:

  1. 李貞德,〈臺灣生理衛生教育中的性、生殖與性別(1945-1968)〉,《近代中國婦女史研究》第22期,2013,頁65-125。
  2. 邱坤良,〈非典型電影觀看:台灣的「隨片登台」與「插片」〉,《風傳媒》,2017年2月16日,www.storm.mg/article/223527?page=1
  3. 謝璇,〈沒有D槽的年代:戒嚴時期的色情電影地下播映王國〉,《新活水》,2018年12月1日,https://www.fountain.org.tw/issue/taiwan-pornography-before-1987/taiwan-...
  4. 〈移來海外春色 斗室共賞洩光〉,《聯合報》,1955年6月9日,第三版。
  5. 〈公共關係沒搞好?國光被罰登廣告溜了嘴 電檢處長要控告它譭謗〉,《聯合報》,1962年7月17日,第六版。
  6. 〈影現春色 妨害風化〉,《聯合報》,1962年8月29日,第三版。
  7. 〈性教育影片 宜採用圖畫或用鮮明卡通片說明 絕對不同於色情電影〉,《聯合報》,1974年2月26日,第六版。